Company Introduction

H>วีดีโอ

K-SEMK-SEM วีดีโอ

K-SEM thiết lập và công khai hướng dẫn xử lý thông tin cá nhân như sau để bảo vệ thông tin cá nhân của chủ thể thông tin và xử lý nhanh chóng và suôn sẻ những khó khăn liên quan đến spspan> theo điều 30 của luật bảo vệ thông tin cá nhân.

Điều 1(mục đích xử lý thông tin cá nhân)
1. K-SEM xử lý thông tin cá nhân với mục đích sau.
Thông tin cá nhân đang được xử lý không được sử dụng cho mục đích khác với mục đích sau, trong trường hợp mục đích sử dụng bị thay đổi, dự kiến sẽ thực hiện các biện pháp cần thiết như nhận được sự đồng ý riêng theo điều 18 của luật bảo vệ thông tin cá nhân.
- Đăng ký thành viên và quản lý trang chủ brbr/> Xử lý thông tin cá nhân với mục đích xác nhận ý định gia nhập hội viên, xác nhận bản thân theo cung cấp dịch vụ theo chế độ thành viên, duy trì và quản lý tư cách thành viên, xác nhận bản thân theo chế độ xác nhận bản thân hạn chế, ngăn chặn sử dụng sai dịch vụ, thông báo, xử lý khó khăn.
- xử lý công việc dân sự brbr/> Xử lý thông tin cá nhân với mục đích xác minh thân phận của người dân, xác minh nội dung khiếu nại, thông báo liên lạc, thông báo kết quả xử lý để điều tra sự thật.
Điều 2 (thời gian xử lý và lưu giữ thông tin cá nhân)
1. K-SEM xử lý và lưu trữ thông tin cá nhân trong thời gian lưu trữ, sử dụng thông tin cá nhân theo pháp lệnh hoặc khi thu thập thông tin cá nhân từ chủ thể thông tin.
2. Thời gian xử lý và lưu trữ thông tin cá nhân như sau.
- Đăng ký thành viên và quản lý trang web: brbr/> cho đến khi rời trang chủ. Tuy nhiên, trong trường hợp đang tiến hành điều tra, điều tra theo vi phạm pháp lệnh có liên quan thì cho đến khi kết thúc điều tra, điều tra có liên quan /br/> - Xử lý khiếu nại dân sự: 3 năm sau khi chấm dứt xử lý khiếu nại dân sự
Điều 3 (cung cấp cho bên thứ 3 thông tin cá nhân)
K-SEM chỉ xử lý thông tin cá nhân của chủ thể thông tin trong phạm vi quy định tại điều 1 (mục đích xử lý thông tin cá nhân) và chỉ cung cấp thông tin cá nhân cho bên thứ 3 trong trường hợp phù hợp với điều 17 của luật bảo vệ thông tin, quy định đặc biệt của chủ thể thông tin.
Điều 4 (quyền, nghĩa vụ và phương pháp thực hiện của chủ thể thông tin)
K-SEM ủy thác công việc xử lý thông tin cá nhân như sau để xử lý công việc thông tin cá nhân một cách suôn sẻ.
Nội dung công việc ủy thác cho người nhận ủy thác brbr/> Xây dựng và vận hành trang chủ brbr/> Người được Trung tâm chỉ định dự án hỗ trợ, điều tra hiện trường, tư vấn… K-SEM ghi rõ các nội dung liên quan đến trách nhiệm như cấm xử lý thông tin cá nhân ngoài mục đích thực hiện công việc ủy thác theo điều 25 của luật bảo vệ thông tin cá nhân, hạn chế ủy thác, quản lý, giám sát người ủy thác, và giám sát xem người ủy thác có xử lý an toàn thông tin cá nhân hay không.
Nếu nội dung của công việc ủy thác hoặc người ủy thác thay đổi, chúng tôi sẽ công khai thông qua chính sách xử lý thông tin cá nhân này.
Điều 5 (quyền, nghĩa vụ và phương pháp thực hiện của chủ thể thông tin)
1.Chủ thể thông tin có thể thực hiện quyền lợi liên quan đến bảo vệ thông tin cá nhân của K-SEM bất cứ lúc nào.
- Yêu cầu đọc thông tin cá nhân brbr/> - Yêu cầu đính chính trong trường hợp có lỗi brbr/> - yêu cầu xóa brbr/> - yêu cầu đình chỉ xử lý brbr/> 2. Việc thực hiện quyền lợi theo khoản 1 có thể được thực hiện thông qua văn bản, điện thoại, thư điện tử, gửi từ điển (FAX), và K-SEM sẽ xử lý việc này một cách nhanh chóng.
3. Trong trường hợp chủ thể thông tin yêu cầu đính chính hoặc xóa lỗi thông tin cá nhân, K-SEM sẽ không sử dụng hoặc cung cấp thông tin cá nhân cho đến khi hoàn thành đính chính hoặc xóa.
4. Việc thực hiện quyền lợi theo khoản 1 có thể được thực hiện thông qua người đại diện pháp luật của chủ thể thông tin hoặc người nhận ủy nhiệm Trong trường hợp này, bạn phải nộp giấy ủy quyền theo mẫu số 11 của quy tắc thi hành luật bảo vệ thông tin cá nhân.
5. Chủ thể thông tin vi phạm pháp lệnh liên quan như luật bảo vệ thông tin cá nhân và không được xâm phạm quyền riêng tư và thông tin cá nhân của người khác hay bản thân chủ thể thông tin mà K-SEM đang xử lý.
Điều 6 (mục thông tin cá nhân xử lý)
K-SEM đang xử lý các hạng mục thông tin cá nhân sau.
1. Đăng ký thành viên và quản lý trang chủ brbr/> - Yêu cầu bắt buộc: họ tên, ngày tháng năm sinh, email, ID, mật khẩu, số điện thoại di động, quốc gia xuất thân, mục đích học tập, lộ trình gia nhập >br/> 2. xử lý công việc dân sự brbr/> - Nội dung bắt buộc: họ tên, số điện thoại, email brbr/> 3. Trong quá trình sử dụng dịch vụ internet, hạng mục thông tin cá nhân dưới đây có thể được tự động tạo ra và thu thập.
- Địa chỉ IP, cookie, địa chỉ MAC, hồ sơ sử dụng dịch vụ, hồ sơ truy cập, hồ sơ sử dụng kém, v.v.
Điều 7 (phá hủy thông tin cá nhân)
K-SEM hủy bỏ thông tin cá nhân mà không trì hoãn khi thông tin cá nhân trở nên không cần thiết như thời gian lưu trữ thông tin cá nhân, đạt được mục đích xử lý.
Trường hợp thời gian lưu trữ thông tin cá nhân nhận được sự đồng ý của chủ thể thông tin đã qua hoặc mục đích xử lý đã đạt được nhưng phải tiếp tục bảo quản thông tin cá nhân theo pháp luật khác, chuyển thông tin cá nhân (hoặc tệp thông tin cá nhân) sang cơ sở dữ liệu riêng (DB) hoặc địa điểm lưu trữ khác.
Thủ tục, phương pháp hủy bỏ thông tin cá nhân như sau.
- thủ tục phá hủy brbr/> K-SEM lập kế hoạch hủy bỏ thông tin cá nhân về thông tin cá nhân (hoặc tệp thông tin cá nhân) phải hủy bỏ và hủy bỏ. K-SEM lựa chọn thông tin cá nhân (hoặc file thông tin cá nhân) phát sinh lý do hủy bỏ, K-SEM nhận được sự chấp thuận của người phụ trách bảo vệ thông tin cá nhân và hủy bỏ thông tin cá nhân (hoặc file thông tin cá nhân).
-Cách đào brbr/> K-SEM sử dụng phương pháp như Low Level Format để ghi lại thông tin cá nhân được lưu trữ dưới dạng file điện tử để hủy bỏ, và thông tin cá nhân được lưu trữ trong tài liệu giấy bị nghiền nát hoặc thiêu hủy bằng máy nghiền.
Điều 8 (biện pháp đảm bảo an toàn thông tin cá nhân)
1. K-SEM đang thực hiện các biện pháp sau để đảm bảo tính an toàn của thông tin cá nhân.
- Biện pháp quản lý: Lập, thực hiện kế hoạch quản lý nội bộ, đào tạo nhân viên định kỳ… brbr/> - Biện pháp kỹ thuật: Quản lý quyền truy cập như hệ thống xử lý thông tin cá nhân, cài đặt hệ thống kiểm soát truy cập, cài đặt chương trình bảo mật /br/> - Biện pháp vật lý: Kiểm soát truy cập vào các phòng lưu trữ tài liệu…
Điều 9 (Người chịu trách nhiệm bảo vệ thông tin cá nhân) d/dt>
1. K-SEM chịu trách nhiệm tổng quát công việc liên quan đến xử lý thông tin cá nhân và chỉ định người chịu trách nhiệm bảo vệ thông tin cá nhân như sau để xử lý sự bất mãn và cứu trợ thiệt hại của chủ thể thông tin liên quan đến xử lý thông tin cá nhân.
Người chịu trách nhiệm bảo vệ thông tin cá nhân brbr/> Họ Park Joo Hee brbr/> đại diện cho chức vụ /br/> Số điện thoại 010-8955-9335
Email: hope0130@gmail.com /br/> 2. Chủ thể thông tin khi sử dụng dịch vụ (hoặc dự án) của K-SEM có thể hỏi bộ phận phụ trách và người chịu trách nhiệm bảo vệ thông tin cá nhân về các vấn đề liên quan đến bảo vệ thông tin cá nhân, xử lý khiếu nại, cứu trợ thiệt hại.
K-SEM sẽ trả lời và xử lý các câu hỏi của chủ thể thông tin một cách nhanh chóng.
Điều 10 (phương pháp cứu trợ vi phạm quyền lợi)
1. Chủ thể thông tin có thể hỏi ý kiến tư vấn, cứu trợ thiệt hại về vi phạm thông tin cá nhân đối với cơ quan dưới đây.
Cơ quan dưới đây là cơ quan riêng biệt với K-SEM, nếu bạn không hài lòng với kết quả cứu trợ thiệt hại, xử lý khiếu nại thông tin cá nhân của K-SEM, vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn cần sự giúp đỡ chi tiết hơn. >
– Trung tâm khai báo vi phạm thông tin cá nhân (do Cơ quan Xúc tiến Internet Hàn Quốc điều hành) brbr/> • Công việc liên quan: khai báo sự thật vi phạm thông tin cá nhân, đăng ký tư vấn /br/> • Trang chủ: privacy.kisa.or.kr brbr/> • Điện thoại: 118brbr/> • Địa chỉ: (138-950) Trung đoàn 135, Trung tâm báo cáo vi phạm thông tin cá nhân của Cơ quan Xúc tiến Internet Hàn Quốc brbr/> – Ủy ban giải quyết tranh chấp thông tin cá nhân (do Cơ quan Xúc tiến Internet Hàn Quốc điều hành) brbr/> • Nhiệm vụ liên quan: đăng ký giải quyết tranh chấp thông tin cá nhân, giải quyết tranh chấp tập thể (giải quyết dân sự)br/> • Trang chủ: privacy.kisa.or.kr brbr/> • Điện thoại: 118brbr/> • Địa chỉ: (138-950) Trung đoàn 135, Trung tâm báo cáo vi phạm thông tin cá nhân của Cơ quan Xúc tiến Internet Hàn Quốc brbr/> – Viện kiểm sát nhân dân tối cao điều tra tội phạm mạng: 02-3480-3573 (www.spo.go.kr) brbr/> – Trung tâm ứng phó khủng bố mạng Bộ Công an: 1566-0112 (www.netan.go.kr)
Điều 12 (thay đổi phương châm xử lý thông tin cá nhân)
Chính sách xử lý thông tin cá nhân của
sẽ được áp dụng từ 2022.5.1

Chương một, sắc lệnh

Điều 1 [mục đích]
Điều khoản này nhằm mục đích quy định quyền lợi, nghĩa vụ, trách nhiệm và các hạng mục cần thiết khác giữa công ty và thành viên liên quan đến việc sử dụng dịch vụ thông tin giáo dục được cung cấp thông qua trang web do công ty cổ phần K (www.k-sem.co.kr) điều hành.
Điều 2 [chính nghĩa]
① Định nghĩa của thuật ngữ sử dụng trong điều khoản này như sau>
1.Người sử dụng có nghĩa là "thành viên" và "không phải thành viên" sử dụng dịch vụ và "nội dung" do "công ty" cung cấp theo điều khoản này khi truy cập vào trang web của "công ty".
2.Thành viên là người có thể tiếp tục sử dụng thông tin và dịch vụ mà công ty cung cấp với tư cách là người nhận ID và ký hợp đồng sử dụng với công ty bằng cách truy cập trang web của công ty và đồng ý với điều khoản này.
3.Nội dung (tiếng Anh: Content) là một loại dịch vụ bao gồm các khóa học trực tuyến do công ty sản xuất và bán trên trang web, bao gồm các nội dung thông tin, video giảng dạy, MP3, E-BOOK và các nội dung trả phí khác.
4.ID là sự kết hợp của các ký tự hoặc số do công ty xác nhận và sử dụng dịch vụ của thành viên.
5.Mật khẩu (PASSWORD) là sự kết hợp của các ký tự hoặc số do chính thành viên xác định để bảo vệ thông tin cá nhân của thành viên khi sử dụng dịch vụ.
6.Thư điện tử (Email) là thư điện tử sử dụng phương tiện truyền thông hoặc thư điện tử trên Internet.
7.Người điều hành (người quản lý) là người hoặc công ty được công ty lựa chọn để quản lý và vận hành dịch vụ một cách suôn sẻ.
8.Bài đăng của thành viên" có nghĩa là thông tin như bài đăng, hình ảnh, file và link mà các thành viên đăng lên trang web cung cấp dịch vụ của công ty, v.v…
9.Lớp học tiếng Hàn qua video có nghĩa là lớp học tiếng Hàn qua video thông qua chương trình họp trực tuyến như ZOOM.
② Đối với định nghĩa của các thuật ngữ khác ngoài các định nghĩa tương ứng với các khoản trước, theo thông lệ giao dịch và pháp lệnh có liên quan.
Điều 3 [cung cấp thông tin nhân thân của công ty]
Công ty đăng tên, tên đại diện, địa chỉ, địa chỉ thư điện tử, số đăng ký kinh doanh lên trang web khởi tạo dịch vụ trực tuyến để người dùng có thể dễ dàng biết được.
Điều 4 [hiệu lực và thay đổi điều khoản]
1. Điều khoản này có hiệu lực khi người sử dụng đồng ý đăng lên màn hình dịch vụ hoặc thông báo bằng phương pháp khác, và người sử dụng đồng ý đăng ký dịch vụ.
2. Trường hợp công ty được công nhận là cần thiết thì có thể thay đổi nội dung của điều khoản và điều khoản đã thay đổi được thông báo trên màn hình dịch vụ để người dùng có thể trực tiếp kiểm tra
3. Nếu người sử dụng không đồng ý với điều khoản đã thay đổi, có thể ngừng sử dụng dịch vụ và hủy đăng ký thành viên của mình. Nếu tiếp tục sử dụng, coi như là đồng ý thay đổi điều khoản và điều khoản đã thay đổi sẽ có hiệu lực theo cách tương tự như khoản trước.
4. Trường hợp người sử dụng đồng ý với nội dung của điều khoản này thì điều khoản này sẽ được áp dụng ưu tiên cho hành vi sử dụng dịch vụ của người sử dụng và hành vi cung cấp dịch vụ của công ty Luật liên quan đến luật cơ bản về viễn thông, luật dự án viễn thông, thúc đẩy sử dụng mạng thông tin và bảo vệ thông tin về các vấn đề không được quy định trong điều khoản này.
Theo trường hợp tương quan với các luật liên quan khác của Hàn Quốc như luật xúc tiến công nghiệp nội dung, luật bảo vệ chương trình, quy định thẩm định của ủy ban đạo đức thông tin truyền thông, quy định đạo đức thông tin truyền thông.
Điều 5 [Thông báo về hội viên]
① Công ty có thể thông báo cho các thành viên bằng phương pháp như địa chỉ thư điện tử hoặc cửa sổ pop-up mà các thành viên công bố khi đăng ký thành viên.
② Trong trường hợp thông báo cho toàn bộ thành viên, công ty có thể thay đổi thông báo ở khoản trước bằng cách đăng trên bảng thông báo website của công ty trên 7 ngày. Tuy nhiên, có thể thông báo riêng về các vấn đề có ảnh hưởng nghiêm trọng liên quan đến giao dịch của chính thành viên và việc sử dụng trang web theo cách tương tự như khoản trước trên 30 ngày.
gia nhập hội viên chương 2
Điều 6
① Người gia nhập hội viên và muốn sử dụng dịch vụ của công ty phải ghi rõ nội dung điều khoản và thể hiện sự đồng ý, ghi nội dung liên quan vào mẫu đăng ký hội viên do công ty đề xuất và đăng ký gia nhập hội viên.
② Công ty coi tất cả thông tin thành viên mà người sử dụng ghi trên mẫu đăng ký thành viên online theo khoản trước là dữ liệu thực tế.
③ Thành viên không nhập tên thật hoặc thông tin thực tế không được pháp luật bảo vệ và có thể bị hạn chế sử dụng dịch vụ theo quy định liên quan của điều khoản này
④ Theo nguyên tắc, công ty chấp thuận đăng ký thành viên đối với đơn đăng ký của người sử dụng theo khoản 1 điều này. Tuy nhiên, công ty có thể không chấp thuận các đơn đăng ký tương ứng với các mục sau và có thể hủy bỏ ngay cả sau khi đồng ý.
1. Trường hợp không thể phê duyệt vì lý do trách nhiệm của người sử dụng
2. Trường hợp không dùng tên thật
3. Trường hợp ăn cắp thông tin cá nhân hoặc tên của người khác
4. Trường hợp cung cấp thông tin sai lệch
5. Trường hợp sử dụng ID trùng lặp
6. Trường hợp không ghi nội dung liên quan vào mẫu đăng ký gia nhập hội viên do công ty đề xuất
7. Trường hợp trước đây bị mất tư cách thành viên do vi phạm điều khoản sử dụng công ty hoặc pháp lệnh có liên quan
8. Trường hợp vi phạm nghĩa vụ của thành viên điều 19 của điều khoản này
9. Trường hợp vi phạm các điều khoản và pháp lệnh liên quan khác
10. Thông tin cá nhân (ID, mật khẩu, địa chỉ, v.v.) được cung cấp trong mẫu đăng ký thành viên vi phạm trật tự xã hội tốt khác hoặc xúc phạm người khác.
⑤ Công ty có thể bảo lưu sự chấp thuận trong trường hợp không có dư dả trang thiết bị liên quan đến dịch vụ, có vấn đề về kỹ thuật hoặc công việc.
⑥ Trong trường hợp công ty không chấp thuận hoặc bảo lưu đăng ký thành viên theo khoản 4 và 5 của điều này, thông báo ngay cho người sử dụng (người đăng ký) thông qua cửa sổ pop-up. Tuy nhiên, trường hợp không thể thông báo cho người sử dụng mà không có lý do trách nhiệm của công ty thì coi như là ngoại lệ
Điều 7 [Quy định đặc biệt về việc trẻ dưới 14 tuổi gia nhập hội viên]
① Người sử dụng dưới 14 tuổi phải cẩn thận trong việc cung cấp thông tin cá nhân của mình, chẳng hạn như sau khi hiểu rõ chính sách xử lý thông tin cá nhân được cung cấp dưới dạng biểu thị điện tử trên trang web của công ty, nhất định phải nhận được sự đồng ý của người giám hộ và đăng ký gia nhập hội viên.
② Công ty có thể xác nhận sự đồng ý của người giám hộ thông qua thủ tục hoặc hướng dẫn riêng trong trường hợp người sử dụng dưới 14 tuổi đăng ký gia nhập hội viên.
③ Người sử dụng dưới 14 tuổi phải cung cấp email, số điện thoại, tên của người bảo hộ khi đăng ký hội viên để công ty có thể xác nhận sự thật về điều khoản trước đó.
④ Công ty có thể không cho phép hoặc hủy đăng ký thành viên đối với người dùng dưới 14 tuổi mà không trải qua thủ tục xác nhận về sự đồng ý của người giám hộ
⑤ Người giám hộ của các thành viên dưới 14 tuổi có thể yêu cầu xem, sửa đổi, gia hạn thông tin cá nhân của con cái hoặc rút lại sự đồng ý về việc gia nhập hội viên, trong trường hợp này, công ty phải thực hiện các biện pháp cần thiết mà không trì hoãn. Lúc này, công ty có thể yêu cầu nộp tài liệu xác nhận như tài liệu chứng minh là người giám hộ.
Điều 8 - Thay đổi thông tin "thành viên"
① Thành viên có thể xem và sửa đổi thông tin cá nhân của mình bất cứ lúc nào trên trang web "sửa đổi thông tin" của công ty.
② Công ty không chịu trách nhiệm về những bất lợi phát sinh do thành viên không sửa đổi nội dung thay đổi ở khoản trước
Điều 9: Nghĩa vụ quản lý "ID" và "mật khẩu" của "thành viên"
① Thành viên có trách nhiệm quản lý ID và mật khẩu, không được công khai cho người khác và cho bên thứ 3 sử dụng.
② Thành viên phải thông báo ngay cho công ty nếu nhận thức được rằng ID và mật khẩu của mình bị rò rỉ và đang được sử dụng bởi bên thứ 3.
③ Trong trường hợp của khoản trước, công ty có thể yêu cầu thành viên thực hiện các biện pháp cần thiết như thay đổi mật khẩu để ngăn chặn việc sử dụng sai dịch vụ và bảo vệ thông tin cá nhân của thành viên. Thành viên phải trung thực đáp ứng yêu cầu của công ty ngay khi có yêu cầu của công ty.
④ Công ty không chịu trách nhiệm về những bất lợi phát sinh do thành viên không thực hiện đầy đủ nghĩa vụ theo khoản 2 và 3 của điều này.
Điều 10
① Nếu thành viên muốn chấm dứt hoặc hủy hợp đồng sử dụng, họ có thể đăng ký thông qua email của công ty (2022ksem@gmail.com). Sau khi nhận được ý kiến của thành viên, công ty sẽ trả lời sự thật này và thực hiện các biện pháp như hoàn tiền theo điều khoản này.
② Công ty có thể chấm dứt hợp đồng sử dụng trong trường hợp thành viên vi phạm điều khoản này hoặc pháp lệnh liên quan.

Sử dụng dịch vụ chương 3

Điều 10 [Thành lập hợp đồng sử dụng dịch vụ và phương pháp thanh toán]
① Thành viên đăng ký lớp học tiếng Hàn qua video theo các nội dung sau đây hoặc các thủ tục tương tự do công ty cung cấp. Công ty cung cấp thông tin để các thành viên có thể hiểu chính xác các nội dung sau đây trước khi ký hợp đồng và giao dịch mà không có sai sót hoặc sai sót.
1. Cung cấp thông tin về khóa học và giảng viên
2. Xác nhận đăng ký nghe giảng
3. Click thanh toán
4. Kiểm tra sản phẩm đặt hàng và số tiền thanh toán (Thông báo quy định hoàn trả)
5. Lựa chọn phương thức thanh toán
6. Xác nhận lại số tiền thanh toán
7. thanh toán
② Thành viên có thể thanh toán các dịch vụ tính phí theo cách công ty quyết định như thẻ tín dụng, chuyển khoản không tài khoản, chuyển khoản tài khoản internet. Tuy nhiên, mỗi phương tiện thanh toán có thể có giới hạn nhất định theo đặc điểm của phương tiện thanh toán.
③ Về nguyên tắc, việc thanh toán của thành viên chưa thành niên phải được thực hiện dưới tên của người giám hộ hoặc dưới sự đồng ý của người giám hộ, người giám hộ có thể hủy hợp đồng của con cái (người chưa thành niên) mà không có sự đồng ý của bản thân.
④ Trường hợp người chưa thành niên thanh toán tiền dịch vụ tính phí bằng tên của mình, người chưa thành niên phải cung cấp tài liệu chứng minh sự chấp thuận của người giám hộ, thư điện tử hoặc cung cấp thông tin liên lạc của người giám hộ để có thể kiểm tra thông qua mạng không dây. Nếu không thực hiện thủ tục này, số tiền thanh toán có thể được coi là tài sản được người giám hộ cho phép xử lý.
⑤ Công ty có thể kiểm tra sự đồng ý của người giám hộ thông qua phương pháp có dây và không dây.
⑥ Công ty không chấp thuận nếu đăng ký sử dụng dịch vụ trả phí của thành viên phù hợp với các mục sau hoặc có thể bảo lưu sự chấp thuận cho đến khi lý do đó được giải quyết.
1. Trường hợp không nộp phí sử dụng dịch vụ tính phí
2. Trường hợp tổng số tiền đăng ký dịch vụ tính phí và tổng số tiền gửi không thống nhất
3. Trường hợp công ty được công nhận là cần thiết trong trường hợp có lý do hợp lý khác
⑦ Công ty sẽ thông báo cho thành viên thông qua phương pháp điều 7 của điều khoản này như một biểu thị của sự đồng ý và coi hợp đồng đã được thiết lập tại thời điểm thông báo sự đồng ý đến thành viên.
⑧ Biểu thị sự đồng ý của công ty bao gồm thông tin liên quan đến việc xác nhận đăng ký sử dụng của thành viên, có khả năng cung cấp dịch vụ hay không, đính chính đăng ký sử dụng, hủy bỏ v.v…
Điều 11 [Nhiệm vụ của công ty]
① Công ty phải trung thực thực thực hiện nghĩa vụ và thực hiện quyền lợi do pháp lệnh và điều khoản này quy định.
② Công ty có nghĩa vụ cung cấp dịch vụ liên tục và ổn định theo những gì được quy định trong điều khoản này.
③ Trong trường hợp phát sinh thiệt hại cho thành viên do dịch vụ do công ty cung cấp, công ty sẽ chịu trách nhiệm và phạm vi trách nhiệm đó chỉ giới hạn trong trường hợp phát sinh thiệt hại do lỗi cố ý hoặc nặng của công ty.
④ Công ty phải xử lý nhanh chóng trong trường hợp ý kiến hoặc bất mãn được đưa ra từ thành viên liên quan đến việc sử dụng dịch vụ được công nhận là chính đáng. Tuy nhiên, trong trường hợp khó xử lý nhanh chóng, phải thông báo cho hội viên về lý do và lịch trình xử lý.
⑤ Công ty nỗ lực để bảo vệ thông tin cá nhân của thành viên bao gồm thông tin đăng ký thành viên theo quy định của pháp lệnh liên quan Liên quan đến bảo vệ thông tin cá nhân của thành viên, phải tuân thủ nội dung được trình bày trong điều 15 và pháp lệnh có liên quan.

Điều 12 [Chính sách bảo vệ thông tin cá nhân]
① Công ty thu thập thông tin liên quan đến thành viên thông qua thông tin mà thành viên cung cấp khi đăng ký sử dụng, và thông tin cá nhân của thành viên sử dụng với mục đích thực hiện hợp đồng sử dụng này và cung cấp dịch vụ cho hợp đồng sử dụng này.
② Công ty không thể tiết lộ hoặc phân phối thông tin của các thành viên có được liên quan đến việc cung cấp dịch vụ cho bên thứ 3 mà không có sự đồng ý của bản thân và không thể sử dụng cho mục đích thương mại Tuy nhiên, không phải như vậy trong trường hợp sau đây
- Trường hợp có yêu cầu từ cơ quan có liên quan cho mục đích điều tra theo pháp lệnh có liên quan
- Trường hợp có yêu cầu của Ủy ban đạo đức thông tin truyền thông
- Trường hợp có yêu cầu theo thủ tục được quy định trong pháp lệnh có liên quan khác
Điều 13 [Nhiệm vụ của hội viên]
① Trừ khi có sự đồng ý rõ ràng của công ty, quyền sử dụng của thành viên bị giới hạn cho cá nhân thành viên và không thể chuyển nhượng, tặng hoặc cung cấp bằng thế chấp cho người khác
② Công ty có thể chấm dứt hợp đồng sử dụng sau một thời gian hoặc chấm dứt sử dụng toàn bộ hoặc một phần dịch vụ nếu thành viên vi phạm nghĩa vụ tương ứng với số 1 sau đây
1. Trường hợp thành viên đăng ký hoặc thay đổi đăng ký sử dụng, ghi sai sự thật hoặc sử dụng, chia sẻ thông tin cá nhân và ID của bản thân hoặc thành viên khác
2. Trường hợp thành viên vi phạm quyền lợi của công ty hoặc bên thứ 3
3. Thành viên thực hiện các hoạt động kinh doanh như bán sản phẩm hoặc dịch vụ bằng cách sử dụng các dịch vụ do công ty cung cấp.
4. Trường hợp thành viên cản trở việc sử dụng dịch vụ của người dùng khác hoặc mạo danh người điều hành, nhân viên hoặc người có liên quan của công ty
5. Trường hợp thành viên có hành vi cản trở trật tự an toàn xã hội hoặc thuần phong mỹ tục trong trang web của công ty hoặc đăng tải thông tin như dấu hiệu, chữ cái, âm thanh, âm thanh và video liên quan đến nó và phát tán cho người khác.
6. Trường hợp thành viên giao dịch hàng hóa như cache được cung cấp miễn phí từ công ty với bên thứ 3 bằng phương pháp có hay không, thương mại, v.v.
7. Trường hợp cố ý làm gián đoạn hoạt động dịch vụ của công ty hoặc truyền tải thông tin có tính quảng cáo với mục đích đó
8. Trường hợp vi phạm pháp lệnh có liên quan và các điều khoản khác được quy định trong điều khoản này
9. Trường hợp làm tổn hại hoặc xúc phạm danh dự của công ty và người khác.
Điều 14 [Cấm và chặn sử dụng gian lận]
① Công ty coi trường hợp tương ứng với các mục sau là hành vi tiêu cực
1. Trường hợp phát sinh kết nối đồng thời trên 2 PC với cùng ID
2. Trường hợp sử dụng dịch vụ ở đa số PC hoặc IP với cùng ID
3. Trường hợp người khác sử dụng dịch vụ như khóa học và ID của bản thân.
4. Hành vi bán, cho thuê, chuyển nhượng dịch vụ như khóa học và ID của bản thân cho người khác và hành vi quảng cáo nó
5. Trường hợp chạy chương trình phục chế trong khi sử dụng dịch vụ hoặc ghi âm hoặc thử nghiệm
② Công ty cảnh báo thông qua thư điện tử nếu phát hiện người sử dụng bất hợp pháp theo khoản trước. Khi phát hiện lần 2, cảnh báo bằng phương pháp giống nhau và đồng thời đình chỉ cung cấp dịch vụ. Khi phát hiện lần thứ 3, thời gian kêu gọi kéo dài 30 ngày, trong trường hợp không có lý do chính đáng, phải xử lý cưỡng chế rút lui
③ Thành viên không thể yêu cầu gia hạn thời gian sử dụng dịch vụ với lý do xử lý ở khoản trước
④ Thành viên có thể giải thích cho công ty về sự thật liên quan trong trường hợp phản đối hành động của khoản 2 điều này từ công ty. Trường hợp thành viên chứng minh không có lỗi hoặc cố ý thì công ty sẽ gia hạn thời gian sử dụng theo thời gian đình chỉ cung cấp dịch vụ.
⑤ Công ty sẽ cưỡng chế chặn truy cập sử dụng dịch vụ trong trường hợp người dùng thực hiện chương trình phục chế hoặc truy cập đồng thời với ID đồng nhất.
Điều 15 [cung cấp và thay đổi dịch vụ]
① Theo nguyên tắc, công ty cung cấp dịch vụ 24 giờ một ngày, không nghỉ trong năm.
② Công ty có thể thay đổi dịch vụ đang cung cấp trong trường hợp có lý do tương đối về mặt vận hành hoặc về mặt kỹ thuật.
③ Trong trường hợp dịch vụ thay đổi theo khoản trước, thông báo cho hội viên về lý do và nội dung thay đổi theo phương pháp phù hợp với điều 7
Điều 16 [Cung cấp thông tin và đăng quảng cáo]
① Công ty có thể cung cấp cho các thành viên thông tin đa dạng được công nhận là cần thiết trong khi sử dụng dịch vụ bằng phương pháp như thông báo, thư điện tử hoặc có dây. Tuy nhiên, thành viên có thể từ chối nhận thông qua thư điện tử bất cứ lúc nào.
② Công ty có thể đăng quảng cáo trên màn hình dịch vụ tương ứng, trang web của công ty, thư điện tử do các thành viên trực tiếp viết khi đăng ký thành viên. Thành viên nhận được thư điện tử đăng quảng cáo có thể từ chối nhận.
Điều 17 [Sử dụng và xóa các bài đăng do hội viên đăng ký]
① Công ty sẽ xóa bài đăng mà các thành viên đăng ký nếu có bài vi phạm điều khoản và pháp lệnh liên quan.
② Những người vi phạm lợi ích pháp luật do thông tin được đăng trên bảng thông báo do công ty điều hành có thể yêu cầu công ty xóa thông tin, xử lý tùy ý hoặc đăng nội dung phản bác Trong trường hợp này, công ty sẽ nhanh chóng thực hiện các biện pháp cần thiết và thông báo ngay cho người nộp đơn.
③ Công ty có thể sử dụng, sửa đổi các bài đăng do các thành viên đăng trên trang web do công ty cung cấp, sử dụng trong marketing và xuất bản.
④ Thành viên có thể rút lại thông qua trang web về việc sử dụng công ty theo khoản trước và công ty không sử dụng bài đăng của thành viên kể từ sau khi nhận được ý kiến rút lại của thành viên. Tuy nhiên, công ty có thể sử dụng cho đến khi hết hạn đối với sản phẩm được sản xuất trước khi rút lại.
Điều 18 [Bản quyền]
① Bản quyền đối với tất cả các nội dung mà công ty cung cấp thuộc về công ty.
② Thành viên không được vi phạm bản quyền của công ty bằng hành vi ghi âm, sao chép, biên tập, triển lãm, truyền tải, phân phối, bán, phát sóng, biểu diễn thông tin thu được từ việc sử dụng dịch vụ mà công ty cung cấp.
Điều 19 [Bảo vệ thông tin cá nhân]
① Công ty coi trọng việc bảo vệ thông tin cá nhân của thành viên, đồng thời sử dụng dịch vụ của công ty và đang cố gắng hết sức để bảo vệ triệt để thông tin cá nhân cung cấp cho công ty trực tuyến.
② Nội dung chi tiết liên quan đến bảo vệ thông tin cá nhân có thể kiểm tra trên trang web của công ty theo phương châm xử lý thông tin cá nhân được cung cấp dưới dạng biểu thị điện tử
Chương 4 rút đơn đăng ký và hoàn tiền
Điều 20 [Chính sách rút đơn đăng ký và hoàn trả theo pháp lệnh liên quan]
① Theo điều khoản của công ty, quy định rút đơn đăng ký và hoàn trả đã phản ánh "Luật liên quan đến thành lập, vận hành và học ngoại khóa", "Luật bảo vệ người tiêu dùng trong giao dịch thương mại điện tử", "Luật thúc đẩy ngành công nghiệp nội dung".
② Công ty sẽ hoàn lại toàn bộ hoặc một phần tiền theo cách tương tự như thanh toán số tiền đã thanh toán khi hoàn lại tiền cho các thành viên. Tuy nhiên, nếu không thể hoàn tiền theo cùng một phương pháp thì phải thông báo trước.
Điều 21
① Về nguyên tắc, công ty áp dụng quy định hoàn tiền như sau đối với các lớp học tiếng Hàn online.
1. Phần nghe giảng thực tế trong lớp học tiếng Hàn online tương ứng với 'giáo viên giảng dạy / toàn bộ giảng dạy'.
2. Khi thanh toán chi phí giáo dục, phí thanh toán và giá quà tặng sẽ được khấu trừ từ số tiền hoàn trả.
3. Trường hợp kết thúc thời gian học thì sẽ không trả lại.
4. Trường hợp yêu cầu hoàn trả toàn bộ hoặc một phần sản phẩm được cung cấp ưu đãi như giảm giá hoặc gia hạn thời gian giảng dạy, rút lại ưu đãi cung cấp (học phí, gia hạn, quà tặng, v.v.) và tính số tiền hoàn trả theo tiêu chuẩn giảng dạy đơn (học phí, thời gian học).
② Nếu thành viên muốn hoàn tiền, phải thể hiện ý định đó với công ty thông qua email (2022ksem@gmail.com), công ty sẽ nhận được yêu cầu hoàn tiền, xác nhận yêu cầu và quy định hoàn tiền của thành viên và hoàn lại chi phí đào tạo trong vòng 5 ngày làm việc. Tuy nhiên, có thể bị trì hoãn một chút do tình hình bên ngoài như tê liệt điện toán của công ty tín dụng ngoài lĩnh vực trách nhiệm của công ty, trong trường hợp trì hoãn như vậy, công ty không chịu trách nhiệm.
Điều 22 [Hoàn trả tiền phạt]
① Trong trường hợp thành viên thanh toán phí đào tạo, công ty sẽ hoàn lại tiền phạt theo cách tương tự như thanh toán tiền. Tuy nhiên, trường hợp không thể hoàn lại tiền phạt theo cùng một phương pháp thì phải thông báo ngay lập tức và sẽ hoàn lại bằng phương pháp có thể.
② Trong trường hợp phát sinh lỗi do lý do có trách nhiệm của công ty, công ty sẽ hoàn lại toàn bộ số tiền lỗi không liên quan đến phí, chi phí hợp đồng Tuy nhiên, trong trường hợp phát sinh lỗi do lý do trách nhiệm của thành viên, công ty có thể khấu trừ và hoàn lại chi phí cần thiết để hoàn lại tiền lỗi trong phạm vi hợp lý.
Điều 32 [ Bồi thường thiệt hại cho việc thực hiện dịch vụ]
① Công ty sẽ thông báo trước cho các thành viên trong vòng 24 giờ dựa trên tiêu chuẩn thời điểm ngừng dịch vụ, ngừng dịch vụ trong trường hợp phát sinh lỗi. Tuy nhiên, trong trường hợp dịch vụ bị dừng hoặc phát sinh lỗi do lý do có trách nhiệm của thành viên, không bao gồm thời gian ngừng dịch vụ, thời gian bị lỗi.
② Trong trường hợp công ty thông báo trước về sự gián đoạn dịch vụ, khuyết tật, cứu trợ thiệt hại của thành viên theo các mục sau. Tuy nhiên, khi kiểm tra và sửa chữa thiết bị nhằm mục đích cải thiện dịch vụ, không bao gồm thời gian dừng tối đa 24 giờ, thời gian hỏng hóc tính theo tiêu chuẩn 1 tháng.
1. Nếu dịch vụ ngừng hoạt động theo tiêu chuẩn 1 tháng, thời gian lỗi vượt quá 10 giờ: gia hạn thời gian sử dụng miễn phí với thời gian gấp đôi thời gian vượt quá 10 giờ và thời gian vượt quá.
2. Nếu dịch vụ ngừng hoạt động trong một tháng, thời gian lỗi không vượt quá 10 giờ: thời gian ngừng hoạt động, thời gian lỗi được gia hạn miễn phí.
③ Trong trường hợp công ty không thông báo trước về sự gián đoạn dịch vụ, khuyết tật thì việc cứu trợ thiệt hại của thành viên được thực hiện theo các mục sau
1. Trường hợp thời gian tích lũy bị gián đoạn, lỗi trong 1 tháng vượt quá 72 giờ: hoàn trả tiền sử dụng và bồi thường thiệt hại cho thời gian còn lại bao gồm thời gian hủy bỏ hợp đồng hoặc hủy bỏ hợp đồng (Tuy nhiên, nếu công ty chứng minh là cố ý hoặc không có lỗi thì sẽ không chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại).
2. Trong trường hợp ngừng hoặc bị gián đoạn dịch vụ vì lý do trách nhiệm của công ty: ngừng dịch vụ, kéo dài thời gian gián đoạn 3 lần miễn phí
3. Trường hợp bất khả kháng hoặc gây ra sự gián đoạn dịch vụ do hành vi bất hợp pháp của bên thứ ba: không thể hủy hợp đồng nhưng kéo dài thời gian sử dụng miễn phí bằng thời gian gián đoạn hoặc gián đoạn dịch vụ.
lá thứ năm
Điều 33 [điều khoản miễn trách nhiệm]
① Công ty sẽ được miễn trách nhiệm cung cấp dịch vụ trong trường hợp không thể cung cấp dịch vụ do thiên tai hoặc bất khả kháng.
② Công ty không chịu trách nhiệm về những trở ngại trong việc sử dụng dịch vụ phát sinh do lý do trách nhiệm của thành viên.
③ Công ty không chịu trách nhiệm về nội dung như thông tin, tài liệu, độ tin cậy của sự thật, tính chính xác mà các thành viên đăng tải liên quan đến dịch vụ.
④ Công ty không chịu trách nhiệm về phân tranh phát sinh thông qua nội dung giữa người sử dụng và người thứ 3 hoặc giữa người sử dụng và người sử dụng.
Điều 34 [giải quyết tranh chấp]
① Tranh chấp liên quan đến việc sử dụng hoặc giao dịch nội dung giữa người sử dụng và công ty có thể được điều chỉnh thông qua ủy ban điều chỉnh tranh chấp nội dung.
② Quyền hạn của vụ kiện phát sinh giữa công ty và người sử dụng là tòa án có thẩm quyền của thành phố Daegu
Phụ lục (ngày thi hành)
(Ngày thi hành) Điều khoản này sẽ được áp dụng từ ngày 30 tháng 6 năm 2022.